EVE KAKO PRAVILNO SE ČESTITA VELIGDEN: Voskrese, Voskresna ili Voskresna li?
EVE KAKO PRAVILNO SE ČESTITA VELIGDEN: Voskrese, Voskresna ili Voskresna li?
Pozdravot „Hristos voskrese“ ne e samo obična fraza, tuku nosi dlaboko duhovno značenje i bogata tradicija. Sepak, mnogumina pri čestitanje koristat različni formi, pa često se postavuva prašanjeto – koj oblik e navistina točen?
Veligden e najvažniot praznik za site pravoslavni hristijani, a tradicijata na meǵusebno čestitanje za ovoj praznik zazema posebno mesto vo sekojdnevniot život. Kako i sekoja godina, se pojavuva istata dilema – kako pravilno se izgovara veligdenskiot pozdrav?
Spored sovremenata makedonska gramatika i crkovnata tradicija, najpravilen oblik e „Hristos voskrese“. Ovoj izraz e zasnovan na staroslovenskiot jazik i bil osnova za crkovnite liturgii i obredi.
Veruvanjeto e deka ova e najavtentičnata forma, bidejḱi proizleguva od glagolot „voskresne“, koj se koristi za da se označi povtornoto vraḱanje vo život – vo ovoj slučaj, Hristovoto voskresenie.
Za onie koi sakaat da koristat postara, arhaična forma, može da se upotrebi i „Hristos voskrese“ na crkovnoslovenski način. Ovoj oblik i denes e vo široka upotreba vo odredeni regioni i tradicii.
Iako nekoi koristat različni varijanti, postojat nekolku česti greški koi treba da se izbegnuvaat.
Na primer, izrazot „Hristos voskresna“ e gramatički netočen. Isto taka, „Hristos voskresnal“ ili „Hristos se voskresna“ ne se smetaat za liturgiski pravilni i treba da se izbegnuvaat vo oficijalna komunikacija.
Koga nekoj ḱe ve pozdravi so „Hristos voskrese“, točniot odgovor e:
„Navistina voskrese“ (ili „Voistinu voskrese“ spored liturgiskiot stil).
Ova pravilo treba da se primenuva dosledno, so počit kon tradicijata i duhovnosta na praznikot.