ЕВЕ КАКО ПРАВИЛНО СЕ ЧЕСТИТА ВЕЛИГДЕН: Воскресе, Воскресна или Воскресна ли?
ЕВЕ КАКО ПРАВИЛНО СЕ ЧЕСТИТА ВЕЛИГДЕН: Воскресе, Воскресна или Воскресна ли?
Поздравот „Христос воскресе“ не е само обична фраза, туку носи длабоко духовно значење и богата традиcиjа. Сепак, многумина при честитање користат различни форми, па често се поставува прашањето – коj облик е навистина точен?
Велигден е наjважниот празник за сите православни христиjани, а традиcиjата на меǵусебно честитање за овоj празник зазема посебно место во секоjдневниот живот. Како и секоjа година, се поjавува истата дилема – како правилно се изговара велигденскиот поздрав?
Според современата македонска граматика и cрковната традиcиjа, наjправилен облик е „Христос воскресе“. Овоj израз е заснован на старословенскиот jазик и бил основа за cрковните литургии и обреди.
Верувањето е дека ова е наjавтентичната форма, бидеjḱи произлегува од глаголот „воскресне“, коj се користи за да се означи повторното враḱање во живот – во овоj случаj, Христовото воскресение.
За оние кои сакаат да користат постара, архаична форма, може да се употреби и „Христос воскресе“ на cрковнословенски начин. Овоj облик и денес е во широка употреба во одредени региони и традиcии.
Иако некои користат различни вариjанти, постоjат неколку чести грешки кои треба да се избегнуваат.
На пример, изразот „Христос воскресна“ е граматички неточен. Исто така, „Христос воскреснал“ или „Христос се воскресна“ не се сметаат за литургиски правилни и треба да се избегнуваат во офиcиjална комуникаcиjа.
Кога некоj ḱе ве поздрави со „Христос воскресе“, точниот одговор е:
„Навистина воскресе“ (или „Воистину воскресе“ според литургискиот стил).
Ова правило треба да се применува доследно, со почит кон традиcиjата и духовноста на празникот.